본문 바로가기
보관함

[중학/영어] 중1 천재 4단원 본문 'My Delicious Summer Trip' (소영순 2022개정)

by 쥬은이 2025. 5. 16.
반응형
3단원 4단원 5단원
보기   보기   보기
728x90

 

 

 

 

My Korean Food Diary
나의 한국 음식 일기

 

During the summer vacation, William traveled around Korea with his family.
여름 방학 동안, 윌리엄은 가족과 함께 한국을 여행했습니다.

 

This is his food diary.
이것은 그의 음식 일기입니다.

 

 

July 25
7월 25일

 

We went to Damyang and visited Jungnogwon, a famous bamboo garden.
우리는 담양에 가서 유명한 대나무 정원인 죽녹원을 방문했습니다.

 

We enjoyed walking in the garden.
우리는 정원을 거니는 것을 즐겼습니다.

 

After we looked around, we ate two local dishes, daetongbap and tteokgalbi.
주위를 둘러본 후, 우리는 지역 음식인 대통밥과 떡갈비를 먹었습니다.

 

Daetongbap is rice in a bamboo bowl.
대통밥은 대나무 통에 담긴 밥입니다.

 

I loved its unique bamboo smell.
저는 그 특유의 대나무 향을 정말 좋아했습니다.

 

Tteokgalbi, a Korean beef dish, was soft and sweet.
떡갈비는 한국식 소고기 요리인데, 부드럽고 달콤했습니다.

 

The dishes really went well together.
그 두 음식은 정말 잘 어울렸습니다.

 

 

July 30
7월 30일

 

We visited Tongyeong and went up the mountain by cable car.
우리는 통영을 방문해서 케이블카를 타고 산에 올랐습니다.

 

Seeing the blue ocean and the green islands was fantastic!
푸른 바다와 초록빛 섬들을 보는 것은 환상적이었습니다!

 

Near the sea, we found a local restaurant and ate chungmugimbap.
바닷가 근처에서 우리는 현지 식당을 발견하고 충무김밥을 먹었습니다.

 

It wasn’t like other types of gimbap.
그것은 다른 종류의 김밥과는 달랐습니다.

 

There was only rice inside the seaweed.
김 속에는 오직 밥만 들어 있었습니다.

 

Kimchi and spicy squid were on the side.
김치와 매운 오징어가 곁들여 나왔습니다.

 

It was spicy, but really delicious.
매웠지만 정말 맛있었습니다.

 

I heard about the history of this food.
나는 이 음식의 역사에 대해 들었습니다.

 

Chungmu is an old name for Tongyeong.
충무는 통영의 옛 이름입니다.

 

Long ago, fishermen in this town started to eat chungmugimbap because it did not go bad quickly.
오래 전, 이 마을의 어부들은 충무김밥이 쉽게 상하지 않아서 먹기 시작했다고 합니다.

 

 

August 2
8월 2일


Jeju-do is a beautiful island in Korea.

제주도는 한국의 아름다운 섬입니다.

 

We went there on a very hot day, and we became tired.
우리는 매우 더운 날에 그곳에 갔고, 지쳐버렸습니다.

 

However, we got our energy back thanks to dombegogi.
하지만, 우리는 돔베고기 덕분에 기운을 차렸습니다.

 

It surprised me in two ways.
그것은 두 가지 면에서 저를 놀라게 했습니다.

 

First, it was pork on a cutting board, not on a plate.
첫째, 접시가 아닌 도마 위에 돼지고기가 나왔습니다.

 

Second, the meat was so soft!
둘째, 고기가 정말 부드러웠습니다!

 

I had it with a special fish sauce, and the sauce was great, too.
저는 그것을 특별한 생선 소스와 함께 먹었고, 그 소스도 아주 훌륭했습니다.

 

Later, I learned about the meaning of dombe.
나중에 저는 '돔베'의 의미를 알게 되었습니다.

 

It means a cutting board in Jeju’s language.
그것은 제주 방언으로 '도마'를 뜻합니다.

 

 

더보기

1. What are the two local dishes William tried in Damyang, and what did he like about them?
→ 윌리엄이 담양에서 먹은 두 가지 지역 음식은 무엇이며, 각각 어떤 점이 마음에 들었는가?


2. How is chungmugimbap different from other types of gimbap?
→ 충무김밥은 다른 김밥과 어떻게 다른가?


3. Why did fishermen in Tongyeong start eating chungmugimbap long ago?
→ 왜 예전 통영 어부들은 충무김밥을 먹기 시작했는가?


4. What are two things that surprised William about dombegogi in Jeju-do?
→ 윌리엄이 제주도에서 먹은 돔베고기에 대해 놀란 두 가지는 무엇인가?


5. What does the word “dombe” mean in the Jeju language, and how is it related to the food?
→ ‘돔베’는 제주 방언으로 무슨 뜻이며, 음식과 어떤 관련이 있는가?

반응형

댓글