본문 바로가기
보관함

[중학/영어] 중1 미래엔 SL2 'the king with donkey ears' (문영인 2022개정)

by 쥬은이 2025. 5. 14.
반응형
SL1 SL2  
보기   보기   보기
반응형

 

 

Narrator – 도입부

Once upon a time, there was a king with big donkey ears.
옛날 옛적에, 큰 당나귀 귀를 가진 왕이 있었습니다.

 

He always hid his ears.
그는 항상 자신의 귀를 숨겼습니다.

 

It was a big secret.
그것은 아주 큰 비밀이었습니다.

 

Every month, the king got a haircut.
매달, 왕은 머리를 깎았습니다.

 

After his haircut, he always sent the barber to prison.
머리를 깎고 나면, 항상 이발사를 감옥에 보냈습니다.

 

Then one day, a young barber came to the palace.
그러던 어느 날, 젊은 이발사가 궁전에 왔습니다.

 

Scene 1 – At the palace

King: Can’t you see my ears? You don’t look surprised at all.
왕: 내 귀가 안 보이냐? 전혀 놀라지 않는구나.

 

Barber: No. I’m just a barber. I only cut hair.
이발사: 아닙니다. 저는 그냥 이발사일 뿐이에요. 머리만 자릅니다.

 

King: Hmm... I like you. But I have to send you to prison after my haircut.
왕: 흠... 마음에 드는군. 하지만 머리를 자른 뒤엔 널 감옥에 보내야 해.

 

Barber: Oh, my king, I have a sick mother. I must go back home. Your secret is safe with me.
이발사: 아, 폐하. 제 어머니가 편찮으십니다. 집에 돌아가야 해요. 비밀은 꼭 지키겠습니다.

 

King: Then promise you’ll never tell anyone!
왕: 그럼 누구에게도 말하지 않겠다고 약속해라!

 

Barber: Of course I won’t tell! I’ll keep my promise.
이발사: 당연하죠! 절대 말하지 않겠습니다. 약속 지킬게요.

 

Scene 2 – At the barber’s house

Barber (In bed): I can’t sleep! The king has donkey ears! But I can’t tell anyone.
이발사 (침대에서): 잠이 안 와! 왕에게 당나귀 귀가 있어! 하지만 아무한테도 말할 수 없어.

 

(After some time): Oh, I have an idea! (He runs to the forest.)
(잠시 후): 아, 좋은 생각이 났어! (그는 숲으로 달려갑니다.)

 

Scene 3 – In the forest

Barber (Shouting to a tree): The king has donkey ears! The king has donkey ears! I feel better now.
이발사 (나무에게 소리치며): 왕에게 당나귀 귀가 있어! 왕에게 당나귀 귀가 있어! 이제 속이 후련하다.

 

(Later a woodcutter comes to the forest.)
(잠시 후 나무꾼이 숲에 옵니다.)

 

Woodcutter: I like this tree. I can make a wonderful drum out of it. (He cuts down the tree.)
나무꾼: 이 나무 마음에 드는군. 멋진 북을 만들 수 있겠어. (그는 나무를 베어냅니다.)

 

Scene 4 – At the king’s birthday party

Narrator: It was the king’s birthday.
내레이터: 그날은 왕의 생일이었습니다.

 

The king invited everyone to his birthday party.
왕은 모두를 생일파티에 초대했어요.

 

Musicians played some music.
악사들이 연주를 시작했어요.

 

But the drum made a strange sound.
그런데 북에서 이상한 소리가 났어요.

 

“The king has donkey ears. The king has donkey ears.”
“왕에게 당나귀 귀가 있어. 왕에게 당나귀 귀가 있어.”

 

The king was scared. He ran away to the forest.
왕은 깜짝 놀라 도망쳐서 숲으로 갔습니다.

 

Scene 5 – In the forest

Narrator: In the forest, the king got tired and fell asleep. After a few hours, he woke up.
내레이터: 숲에서 왕은 지쳐 잠이 들었고, 몇 시간 후 깨어났습니다.

 

King (Looking at a rabbit): Hmm, your body is so small, but your ears are so big. Still, you are so cute!
왕 (토끼를 보며): 흠, 네 몸은 작지만 귀는 정말 크구나. 그래도 정말 귀엽다!

 

(Looking at a snake in a tree): You look very different from the rest of the animals. You don’t have any legs, but you can climb a tree so fast!
(나무 위 뱀을 보며): 넌 다른 동물들과 정말 다르게 생겼구나. 다리가 없는데도 나무를 정말 잘 타네!

 

Narrator: Then, he heard a sound from very far away. Another country was going to start a war.
내레이터: 그러다 그는 아주 먼 곳에서 나는 소리를 들었습니다. 다른 나라가 전쟁을 시작하려 하고 있었죠.

 

He went back to his palace and prepared for war. He was a brave king. He saved his people and his country.
그는 왕궁으로 돌아가 전쟁 준비를 했습니다. 그는 용감한 왕이었고, 백성과 나라를 지켜냈습니다.

 

Scene 6 – With the people

People: You’re the bravest king in the world! We love you!
백성들: 폐하는 세상에서 가장 용감한 왕이에요! 저희는 폐하를 사랑합니다!

 

King: I have donkey ears. Don’t you mind?
왕: 나는 당나귀 귀를 가졌어. 괜찮겠어?

 

People: What are you talking about? Thanks to your big ears, we won! You’re the greatest king!
백성들: 무슨 말씀이세요? 큰 귀 덕분에 우리가 이긴 거예요! 폐하는 최고의 왕이에요!

 

King: Really? You won’t laugh at me? From now on, I won’t hide my ears. In fact, I’m proud of them!
왕: 정말? 날 비웃지 않겠어? 이제부턴 귀를 숨기지 않을 거야. 사실, 이 귀가 자랑스러워!

 

Narrator: The king finally loved himself. The king and his people lived happily ever after.
내레이터: 왕은 마침내 자신을 사랑하게 되었습니다. 왕과 백성들은 오래오래 행복하게 살았습니다.

 

 

 

반응형

댓글